上次推薦了lily allen(詳見推薦網頁)不過沒有推到這首。今天來補一下。這首歌最近好像有被蘇慧倫翻唱的樣子,我也是聽我老姊說的才知道。總之一個21歲的女生可以創作成這樣真的很驚人。這首歌很柔暢,聽lily allen行雲流水般輕柔的唱了過去,真的是一種很好的聽覺享受。歌詞紀錄生活中曾經有過的小事,恩,最後附上歌詞:(找不到中文翻譯,索性自己翻了。)

----------------------------------------------歌詞分隔線----------------------------------------------

Littlest Things

Sometimes I find myself sitting back and reminiscing.
有時我會坐著回想過去種種
Especially when I have to watch other people kissing.
特別是孤身看見其他情侶熱吻
And I remember when you started calling me your Mrs.
我會想起,你開始親暱稱呼我的時候
All the play fighting. All the flirtatious disses.
以往那些爭吵,或是所有的曾有過的親密,都歷歷在目
I’d tell you sad stories about my childhood.
我曾向你訴苦有關我童年時的悲傷
I dunno why I trusted you but I knew that I could.
我不知道為何我如此信任你,但我確實如此
We’d spend the whole weekend Lying in our own dirt.
我們也曾一整個週末膩在我們的小窩
I was just so happy in your boxers and your t-shirt.
並且會因為穿著你的衣物,感到如此的幸福

Dreams, dreams of when we had just started things.
夢見你,夢見我們剛開始的時候
Dreams of you and me. / Dreams of me and you.
夢見你,夢見我們的所有點滴
It seems, It seems THAT I can't shake those memories.
好似,好似我無法擺脫掉那些過往
I wonder if you have the same dreams too. / I wonder if you feel the same way too.
我在想,你是否也是如此呢?

The littlest things that take me there.
那些微不足道的小事,總是讓我回憶起過去
I know it sounds lame but it's so true.
我知道我無法說服自己不去想到,但就是如此真實
I know it's not right, but it seems unfair
我知道這樣不好,這樣對我並不公平
That the things are reminding me of you
因為這些小事總是讓我想起你
Sometimes I wish we could just pretend.
有時我多希望我們可以假裝還愛
Even if only for one weekend.
即使只是區區一個週末的時光
So come on, tell me IS this the end?
所以,告訴我,我們是不是真的結束了

Drinking tea in bed, Watching DVDs,
一起坐在床上喝飲料,看著播放的DVDs
When I discovered all your dirty grotty magazines.
在床上不小心發現你偷藏的雜誌
You’d take me out shopping And all we’d buy is trainers.
你趕快帶我出去逛街掩飾你的尷尬,自娛自樂的逛著
As if we ever needed anything to entertain us.
到最後都不知道我們到底買了些什麼回去
the first time that you introduced me to your friends.
第一次你把我介紹給你的朋友
And you could tell I was nervous, so you held my hand.
你看的出來我很緊張,所以你握著我的手讓我安心
when I was feeling down, you'd make that face you do.
當我低潮的時候,你會扮鬼臉逗我開心
There’s no one in the world who could replace you.
這個世界上,沒有人能取代你在我心中的地位


㊣歌詞歡迎轉錄,僅須註明出處即可。㊣

arrow
arrow
    全站熱搜

    syachien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()