目前日期文章:200612 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

雖然

聽到雙面人這句話

我有點,不太舒服



我想也是因為我的確有時情緒有點起伏

所以讓你有這種感覺吧

我的確有時很好

有時很ok

但自己一個人時

還是不自覺想到難過的事

不自覺的在一個人的時候很不安

是我的問題

sorry



我不會再寫些什麼

也不會再說什麼





在生氣的時候

可否想清楚再把話說出口呢?

有些話

真的很傷

有些話

好像不一定要說出口的



是一點小小的要求














-----

syachien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Dec 15 Fri 2006 10:26
  • kites

手拿著一個漂亮的風箏

漂亮的風箏拿在手中

好不喜歡

常常把他放高高的、遠遠的

看著他翱翔,飛揚



有一天

看到別人手上也有一個漂亮的風箏

突然間不知道為什麼也想要這個風箏

慢慢的靠近別的風箏

兩手共持兩個風箏

一邊一個

結果

兩隻風箏的線卻纏在一起



最後

線越纏越緊

不得不一起放棄這兩個風箏

手也被風箏線割傷了

不但別的風箏沒得到

原本的風箏也不見了

飛走了

消失在這片天空

好遠好遠

再也看不見了














-----

syachien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

flying without wings-(by westlife)





Everybody's looking for that something

每個人都在找尋某種東西

One thing that makes it all complete

一種能成就自我的東西

You find it in the strangest places

在最意想不到的地方尋獲了

Places you never knew it could be

在你未曾想過的地方



Some find it in the face of their children

有人在孩童的臉龐尋獲了

Some find it in their lover's eyes

有人在情人的眼中覓得了

Who can deny the joy it brings

誰能否認它所帶來的歡樂

When you've found that special thing

當你找到那特別的東西

You're flying without wings

沒有雙翼,你仍將展翅飛翔



Some find it sharing every morning

有人因每天早晨分享而尋獲了

Some in the solitary night

在孤寂的夜晚依然覓得

You'll find it the words of others

你會發現其就在他人的話語中

A simple line can make you laugh or cry

即使隻字片語也會讓你歡笑或流淚



You'll find it in the deepest friendship

在最深的友誼中你會尋獲

The kind you cherish all your life

終其一生珍惜之

And when you know how much that means

當你明瞭其意義多麼重大

You've found that special thing

你發現了那特別之物

You're flying without wings

沒有雙翼,你仍將展翅高飛



So impossible as they may seem

乍看下,好像不可能

You've got to fight for every dream

但你得為夢想而奮鬥

'Cause who's to know which one you let go

因為誰會知道你失去了什麼

Would have made you complete

原本會成就你的事物



Well for me, it's waking up beside you

至於我,在你身旁醒來

To watch the sunrise on your face

看著你臉上映照出的旭日般的光芒

To know that I can say I love you

知道我可以說出「我愛你」

In any given time or place

無論何時何地



It's little things that only I know

我所知有限

Those are the things that make you mine

但卻能讓我擁有你

And it's like flying without wings

就像沒有雙翼,仍能展翅飛翔

'Cause you're my special thing

只因你對我意義重大

I'm flying without wings

沒有雙翼,我仍能展翅飛翔



And you're the place my life begins

我的人生因你而開始

And you'll be where it ends

因你而結束

I'm flying without wings

沒有雙翼,我仍能展翅飛翔

And that's the joy you bring

你所帶來的歡樂

I'm flying without wings

即使沒有雙翼,我仍能展翅飛翔












syachien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

You Give Me Something-(by james morrison)





You want to stay with me in the morning 

早晨你仍希望與我依偎

You only hold me when I sleep, 

但唯有我沈睡時你才抱緊我

I was meant to tread the water 

我原應僅該淺嘗即止

Now I've got damped in too deep, 

但如今已陷得太深

For every piece of me that wants you 

我身體的每個部分都慾望著你

Another piece backs away. 

但另個部分卻躊躇不前



'Cause you give me something 

因為你給我的愛意

That makes me scared, alright, 

令我戒慎恐懼

This could be nothing 

我擔心到頭來將一無所獲

But I'm willing to give it a try, 

但我仍願意嘗試看看

Please give me something 

請給我你的愛

'Cause someday I might know my heart. 

也許某日我將瞭解自己的心意



You already waited up for hours 

你已經靜候許久

Just to spend a little time alone with me, 

只是為了與我獨處一小段時間

And I can say I've never bought you flowers 

我的確從未送你花朵

I can't work out what they mean, 

因為我永遠搞不懂花語的意義

I never thought that I'd love someone, 

我從未想過我會愛上誰

That was someone else's dream. 

我一直以為那是別人才有的好運



'Cause you give me something 

因為你給我的愛意

That makes me scared, alright, 

令我戒慎恐懼

This could be nothing 

我擔憂到頭來將是一場空

But I'm willing to give it a try, 

但我仍願意嘗試看看

Please give me something, 

請給我你的愛

'Cause someday I might call you from my heart, 

也許某日我將打從心底呼喚你

But it might be a second too late, 

也許有些遲了

And the words I could never say 

但我要說的話

Gonna come out anyway. 

我還是要大膽說出口



'Cause you give me something 

因為你給我的愛意

That makes me scared, alright, 

令我戒慎恐懼

This could be nothing 

我擔憂到頭來將一無所獲

But I'm willing to give it a try, 

但我仍願意嘗試看看

Please give me something, 

請給我你的愛

'Cause you give me something 

因為你給我的愛意

That makes me scared, alright, 

令我憂愁恐懼

This could be nothing 

我憂心一切將是一場空

But I'm willing to give it a try, 

但我仍願嘗試看看

Please give me something 

請給我你的愛

'Cause someday I might know my heart. 

也許有日我終將明瞭自己的心意

Know my heart, know my heart, know my heart 

瞭解自己的心意














-----

syachien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Daniel Powter - Love You Lately





You packed your last two bags. A taxi's 'round the bend.

打包完最後兩件行李 計程車在轉角等待

You used to laugh out loud, But you can't remember when.

曾經的開懷大笑 已不復記憶

You lost your lies. It's like your moving out of time,

無法再掩飾傷痛 把自己帶回從前

And the whole world crumbles right beneath you.

讓現實在眼前崩解



So, I might've made a few mistakes,

相處時 我也犯過一些小錯誤

But that was back when you would smile,

你總能一笑置之

And we would go everywhere,

我們一起看遍世間景色

But we ain't been there for awhile.

但那是很久以前的事了

And this I know, There's a place that we can go-

我知道 有一個地方

A place where I can finally let you know.

在那裡 我能讓你明瞭一切



'Cause I'm the one that loves you lately.

現在 依然愛你

You and me, we got this great thing.

我們的愛情如此美好

We're the only one's that around,

是唯一可以依賴的

We're the only one's that around this Babylon.

是這繁華世界 唯一可以依賴的



I hope you find whatever you've been lookin' for.

願你找到想追尋的夢想

Just remember where you're from and who you are,

但請謹記自己的根源和本質

'Cause there's a thousand lights that'll make you feel brand new,

繁華燈光也許會讓你煥然一新

But if you ever lose your way, I'll leave one on for you.

但若你迷失方向 我會在這等你



'Cause I'm the one that loves you lately.

現在 依然愛你

You and me, we got this great thing.

我們的愛情如此美好

So, come back, get here, sit down. Relax.

所以回來吧 坐下 放輕鬆

Everything's to see that you've come a long, long way,

一切證明 你已吃了那麼多苦

And it's the place that you should be.

這裡才是你的歸屬



'Cause I'm the one that loves you lately.

現在 依然愛你

You and me, we got this great thing.

我們的愛情如此美好

'Cause I'm the one that loves you lately.

現在 依然愛你

You and me, we got this great thing.

我們的愛情如此美好

And we're the only one's that around,

是唯一可以依賴的

We're the only one's that around this Babylon.

是這繁華世界 唯一可以依賴的












syachien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

  • Dec 09 Sat 2006 05:21

無所謂

全部歸零



感謝

曾經被肯定

曾經知道我們彼此喜歡過



很好的朋友

很不錯

希望

都可以很幸福



不知道未來能如何

但至少彼此現在要幸福



要回去我該回去的所在

過陣子才會歸來



我期盼

我們都能到達我們期望的所在

在雲的那端

看到我們都過的很好














-----

syachien 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()